The restaurant rule

All discussion relevant to Countdown that is not too spoilerific. New members: come here first to introduce yourself. We don't bite, or at least rarely.
Post Reply
Paul Erdunast
Series 74 Champion
Posts: 146
Joined: Fri Mar 20, 2009 10:59 pm

The restaurant rule

Post by Paul Erdunast »

Just watching an old series of countdown and dictionary corner was discussing whether ravioli could be pluaralised, deciding that it couldn't be becaus it was already plural. The plural isn't allowed on apterous. Would it be allowed on countdown under the restaurant rule, since you can have two ravioli dishes?
User avatar
Jon O'Neill
Ginger Ninja
Posts: 4545
Joined: Tue Jan 22, 2008 12:45 am
Location: London, UK

Re: The restaurant rule

Post by Jon O'Neill »

I think the "restaurant rule" only applies to mass nouns as opposed to plural nouns. So for example, two lasagnes, two lagers, two waters.
Stewart Gordon
Enthusiast
Posts: 316
Joined: Thu Jan 24, 2008 11:48 am

Re: The restaurant rule

Post by Stewart Gordon »

I've just looked it up, and it now gives RAVIOLI as a plural noun. It must have been listed as a mass noun in the dictionary that Countdown used at the time.

So now, if they allow RAVIOLIS, then I guess that they would have to allow CHIPSES? Or does it make a difference whether it's listed as a plural noun or merely the plural of a regular count noun?
Dan McColm
Series 71 Champion
Posts: 255
Joined: Fri Oct 22, 2010 1:23 am

Re: The restaurant rule

Post by Dan McColm »

Ravioli (like spaghetti, panini, broccoli) is singular in English though. SPAGHETTI is also listed as a plural noun but "Can I have two spaghetti, please" sounds strange to me.
Gavin Chipper
Post-apocalypse
Posts: 13213
Joined: Mon Jan 21, 2008 10:37 pm

Re: The restaurant rule

Post by Gavin Chipper »

Dan McColm wrote:Ravioli (like spaghetti, panini, broccoli) is singular in English though. SPAGHETTI is also listed as a plural noun but "Can I have two spaghetti, please" sounds strange to me.
But surely it's about whether it's listed as a singular or plural noun, not how we use it. The dictionary is supposed to be the arbiter. Whether the dictionary is any good at describing English as we use it is another matter.
User avatar
Matt Morrison
Post-apocalypse
Posts: 7822
Joined: Wed Oct 22, 2008 2:27 pm
Location: London
Contact:

Re: The restaurant rule

Post by Matt Morrison »

Slow news day
Dan McColm
Series 71 Champion
Posts: 255
Joined: Fri Oct 22, 2010 1:23 am

Re: The restaurant rule

Post by Dan McColm »

Gavin Chipper wrote:
Dan McColm wrote:Ravioli (like spaghetti, panini, broccoli) is singular in English though. SPAGHETTI is also listed as a plural noun but "Can I have two spaghetti, please" sounds strange to me.
But surely it's about whether it's listed as a singular or plural noun, not how we use it. The dictionary is supposed to be the arbiter. Whether the dictionary is any good at describing English as we use it is another matter.
I agree, if the dictionary says it's a plural noun then for Countdown purposes we have to treat it as such - the editors of the dictionary have made a poor decision in these Italian plural noun decisions though.
Heather Styles

Re: The restaurant rule

Post by Heather Styles »

As if to demonstrate that I definitely have a life and do not need to get out more, I have been looking at the ODO entries for various shapes of pasta.

Most that I have found are categorised as plural nouns only: bucatini, capellini, conchiglie, farfalle, fettuccine, linguine, orecchiette, penne, ravioli, rigatoni, spaghetti, tagliatelle, tortelli, vermicelli.

So far, so simple (although the plural noun categorisation does seem bizarre in the light of everyday usage).

But what have we here? :o

cannelloni
http://www.oxforddictionaries.com/defin ... cannelloni (plural noun for the pasta shapes, mass noun for the dish made using those shapes).

lasagne
www.oxforddictionaries.com/definition/english/lasagne (plural noun for the pasta shapes, mass noun for the dish made using those shapes; an additional complication is that the Italian singular form, lasagna, is given as an alternative to lasagne, the Italian plural).

macaroni
www.oxforddictionaries.com/definition/english/macaroni (noun, with plural given as macaronies, rather than macaronis).

tortellini
http://www.oxforddictionaries.com/defin ... tortellini (noun - seems odd, given that tortelli is categorised as a plural noun, see above).

Confused? Hungry? Me too...
User avatar
Jon Corby
Moral Hero
Posts: 8018
Joined: Mon Jan 21, 2008 8:36 am

Re: The restaurant rule

Post by Jon Corby »

Somebody told me once that penne pasta was so called because of the Italian word for penis. I looked it up and found that it wasn't true, but let's go with it since it's vaguely phallic. Which pasta shape most resembles a vagina? I offer conchiglie but accept that my knowledge of pasta shapes isn't extensive.
Heather Styles

Re: The restaurant rule

Post by Heather Styles »

Lady garden-shaped pasta already seems to exist, called "fichette" (literally, little figs). Of pasta shapes found in most supermarkets, conchiglie seems a decent shout. Conchiglie rigate (ribbed for his/her pleasure), conchigliette (small) and conchiglione (large) also exist - I swear I am not making this up.
User avatar
Jon Corby
Moral Hero
Posts: 8018
Joined: Mon Jan 21, 2008 8:36 am

Re: The restaurant rule

Post by Jon Corby »

Heather Styles wrote: conchigliette (small)
That's just sick, frankly Heather.
Zarte Siempre
Series 78 Champion
Posts: 1344
Joined: Sat Jun 30, 2012 8:56 pm
Location: Dadford, Buckinghamshire

Re: The restaurant rule

Post by Zarte Siempre »

Jon Corby wrote:
Heather Styles wrote: conchigliette (small)
That's just sick, frankly Heather.
Conchigliette sounds like you'd describe a hairy one rather than a small one.
Possibly the first contestant to accelerate with a mic clipped...
User avatar
Ian Volante
Postmaster General
Posts: 3956
Joined: Wed Sep 03, 2008 8:15 pm
Location: Edinburgh
Contact:

Re: The restaurant rule

Post by Ian Volante »

Jon Corby wrote:Somebody told me once that penne pasta was so called because of the Italian word for penis. I looked it up and found that it wasn't true, but let's go with it since it's vaguely phallic. Which pasta shape most resembles a vagina? I offer conchiglie but accept that my knowledge of pasta shapes isn't extensive.
That sounds like a garbled version of what I've heard, that English-speakers often pronounce penne wrongly, so end up asking for penis rather than what they're more likely to be looking for. A good way to end up with the wrong sort of carbonara.
meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles
Heather Styles

Re: The restaurant rule

Post by Heather Styles »

There's also pennette (little quills) and pennoni (large quills), so all is fair. I didn't make the Italian pasta rules.
User avatar
Johnny Canuck
Kiloposter
Posts: 1647
Joined: Sun Oct 03, 2010 10:44 pm
Location: Montréal 😃, Québec 😕, Canada 😃

Re: The restaurant rule

Post by Johnny Canuck »

Is the selection in round 3 here the only selection from which it has ever been possible to make a 9 by moving just one letter?
I'm not dead yet. In a rut right now because of stress from work. I'll be back later in S89. I also plan to bring back the Mastergram - if I can find a way to run a timer or clock through pure MediaWiki without having to upload to Vimeo every time.
User avatar
Thomas Carey
Kiloposter
Posts: 1478
Joined: Sun Jan 09, 2011 4:17 pm
Location: North-West of Bradford
Contact:

Re: The restaurant rule

Post by Thomas Carey »

Johnny Canuck wrote:Is the selection in round 3 here the only selection from which it has ever been possible to make a 9 by moving just one letter?
Dunno, but why are you asking it in the vagina pasta thread?
cheers maus
User avatar
Ian Volante
Postmaster General
Posts: 3956
Joined: Wed Sep 03, 2008 8:15 pm
Location: Edinburgh
Contact:

Re: The restaurant rule

Post by Ian Volante »

Johnny Canuck wrote:Is the selection in round 3 here the only selection from which it has ever been possible to make a 9 by moving just one letter?
That was five letters. /pedantry
meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles meles
User avatar
Johnny Canuck
Kiloposter
Posts: 1647
Joined: Sun Oct 03, 2010 10:44 pm
Location: Montréal 😃, Québec 😕, Canada 😃

Re: The restaurant rule

Post by Johnny Canuck »

Thought I had wandered into Ask Graeme. Oopsie.
I'm not dead yet. In a rut right now because of stress from work. I'll be back later in S89. I also plan to bring back the Mastergram - if I can find a way to run a timer or clock through pure MediaWiki without having to upload to Vimeo every time.
Post Reply